Komi-san wa, Komyushou desu

ivanxi-kun

Moderador
Registrado
24 May 2016
Mensajes
11,666
Ubicación
Fontcoberta
Bueno, el anime ya se ha estrenado oficialmente. Ha sido un buen arranque, con la introducción de los personajes principales, sobretodo Komi, que ya vemos enseguida su peculiar personalidad.

A ver si la adaptación esta a la altura del manga.
 

Je88

NUser
Registrado
30 Jun 2016
Mensajes
4,076
A esperar 2 semanas para que Netflix libere el primer episodio
ya que sera de los primeros animes junto a Blue Period en experimentar con el tema de Simuldub/simulcast
 

Wtf

NUser
Registrado
11 Dic 2016
Mensajes
3,310
Cómo han sabido captar el ambiente del salón de clase de Komi..... Vamos TadaGOD, todos sabemos tu destino, Komi solo es perfeccion en cada frame.
 

EvanStark

NUser
Registrado
26 May 2016
Mensajes
6,847
Ubicación
Made in Spain
Muy buen capitulo, es muy fiel al manga... eso si, esta claro que van a cortar capitulos del manga mas tarde, basicamente porque este tiene relleno a mas no poder y tardan 300 capitulos en ya imaginareis que.

Y he disfrutado del capitulo en cualquier sentido... aunque de una forma un poco amarga porque en cambio por donde va el manga, no me gusta el desarrollo que ha tenido este. Ojala y el anime eso de alguna forma intenten arreglarlo aunque sea inventándose algo, si es que llegan algun hasta ese punto de la historia.
 

Michell

Moderador
Registrado
26 May 2016
Mensajes
5,044
Ubicación
Oa
Neta que le quitaron el chiste a Najimi con eso de ponerle el lenguaje inclusivo en la version de Netflix, lo que es peor, no traducen los cuadros escritos de Komi por lo que se pierde la idea, por ese motivo muchos estan prefiriendo la versión de redes que es menos jalada


 

Wtf

NUser
Registrado
11 Dic 2016
Mensajes
3,310
Un anime hecho para alabar la belleza de la diosa Komi es manchado por esta mierda.... Asco....

Por cierto, el capítulo centrado en Yamai fue sublime, épico, hermoso, glorioso.... Viva Tadano la CTM!!
 

EvanStark

NUser
Registrado
26 May 2016
Mensajes
6,847
Ubicación
Made in Spain
Eso iba a decir, que lo vi ayer, y no vi el lenguaje inclusivo... por lo que entiendo que es en latinoamerica??

Igualmente muchisimo peor me parece el tema de la traducción de los cuadros de texto, porque esta serie va a estar PLAGADA de eso, ya no por los típicos bocadillos de dialogo explicando cosas, si no porque Komi se comunicara todo el tiempo escribiendo en un cuaderno...

Me parece LAMENTABLE y una puta Verguenza que una super potencia del mundo cinematográfico se gaste 2 perras mal contadas en una traducción asi, y luego cualquier fansub se curre unos subtitulos, ediciones, karaokes y demas perfectos, A CAMBIO DE NADA.:enfadado:
 

Rihan

NUser
Registrado
25 May 2016
Mensajes
3,064
Wokeflix invierte mucho acá para sus mamadas progres por la cantidad de latinos en USA, además en general los subs de anime de la plataforma son horrendos y simplistas, las películas sobretodo, donde varias reacciones y coletillas de dialogo se resumen en una sola expresión repetida, ver anime subtitulado en netflix es perder el tiempo.
 

Je88

NUser
Registrado
30 Jun 2016
Mensajes
4,076
Neta si a la (perdonenme la expresion)estupida que empezo con el "compañere" en Tik Tok y varias personas de la lengua han mencionado que no es obligatorio hacer inclusion en las palabras porque Netflix sigue el mame???
 

EvanStark

NUser
Registrado
26 May 2016
Mensajes
6,847
Ubicación
Made in Spain
Nada, desisto en ver el anime en Netflix, la edición y traducción es horrenda... me parece insultante que una compañia asi de poderosa haga ese trabajo tan patetico y desganado. Anda y que les den... a tirar de fansubs currados como siempre y punto.
 
Arriba